Thus have I heard: On one occasion the Blessed One was living on Isigili Mountain near the city of Rājagaha. Then the Blessed One addressed the monks saying, “Monks.”
“Bhante,” replied those monks to the Blessed One. Thereupon the Blessed One asked them this:
“Do you, monks, see that Vebhāra Mountain?”
“Yes, Bhante.”
“There was another name, monks, for that Vebhāra Mountain, another designation. Do you, monks, see that Pāṇḍava Mountain?”
“Yes, Bhante.”
“There was another name, monks, for that Pāṇḍava Mountain, another designation. Do you, monks, see that Vepulla Mountain?”
“Yes, Bhante.”
“There was another name, monks, for that Vepulla Mountain, another designation. Do you, monks, see that Gijjhakūta Mountain?”
“Yes, Bhante.”
“There was another name, monks, for that Gijjhakūta Mountain, another designation. Do you, monks, see this Isigili Mountain?”
“Yes, Bhante.”
“This has been the very same name, monks, and the very same designation for this Isigili Mountain.
“Oh monks, in the past, five hundred Pacceka Buddhas lived for a long time on this Isigili Mountain. As they were entering the mountain they could be seen, but once they entered, they could not be seen. People seeing this said, ‘This mountain swallows these seers’. Hence the name Isigili came into being.
“I will tell you, oh monks, the names of the Pacceka Buddhas. I will reveal, oh monks, the names of the Pacceka Buddhas. I will teach, oh monks, the names of the Pacceka Buddhas. Listen, and pay close attention, I will teach.”
“Yes, Bhante,” replied those monks to the Blessed One. The Blessed One taught this discourse:
“Monks, the Pacceka Buddha named Ariṭṭha lived for a long time on this Isigili Mountain. Monks, the Pacceka Buddha named Upariṭṭha lived for a long time on this Isigili Mountain. Monks, the Pacceka Buddha named Tagarasikhī lived for a long time on this Isigili Mountain. Monks, the Pacceka Buddha named Yasassī lived for a long time on this Isigili Mountain. Monks, the Pacceka Buddha named Sudassana lived for a long time on this Isigili Mountain. Monks, the Pacceka Buddha named Piyadassī lived for a long time on this Isigili Mountain. Monks, the Pacceka Buddha named Gandhāra lived for a long time on this Isigili Mountain. Monks, the Pacceka Buddha named Piṇḍola lived for a long time on this Isigili Mountain. Monks, the Pacceka Buddha named Upāsabha lived for a long time on this Isigili Mountain. Monks, the Pacceka Buddha named Nītha lived for a long time on this Isigili Mountain. Monks, the Pacceka Buddha named Tatha lived for a long time on this Isigili Mountain. Monks, the Pacceka Buddha named Sutavā lived for a long time on this Isigili Mountain. Monks, the Pacceka Buddha named Bhāvitatta lived for a long time on this Isigili Mountain.
“Those Pacceka Buddhas, noble among humans, are free from sorrow and desire, having rooted out spears of defilements, they attained enlightenment peacefully. Listen to me, I will announce the names of those supreme beings.
“Ariṭṭha, Upariṭṭha, Tagarasikhī, Yasassī, Sudassana, Piyadassī the enlightened. Gandhāra, Piṇḍola and Upāsabha, Nītha, Tatha, Sutavā, Bhāvitatta.
“Sumbha, Subha, Methula, Aṭṭhama, and then Megha, Anīgha, Sudātha are Pacceka Buddhas destroyers of the bonds of rebirth; Hingu and Hiṅga, of great power.
“The two sages Jāli and Aṭṭhaka, then Kosala, the enlightened one, then Subāhu, Upanemisa, Nemisa, Santacitta, Sacca, Tatha, Viraja, and Paṇḍita.
“Kāla, Upakāla, Vijita and Jita, Aṅga and Paṅga and Gutijjita. Passī removed defilements, the root of suffering. Aparājita, the conqueror of Māra’s power.
“Satthā, Pavatta, Sarabhaṅga, Lomahaṁsa, Uccaṅgamāya, Asita, and Anāsava. Manomaya, Mānacchida, and Bandhuma, Tadādhimutta, Vimala, and Ketuma.
“Ketumbarāga and Mātaṅga, Ariya. Then Accuta and Accutagāmabyāmaka. Sumaṅgala, Dabbila, Suppatiṭṭhita, Asayha, Khemābhirata, and Sorata.
“Durannaya, Saṅgha, and Uccaya, Apara, the sage Sayha, and Anomanikkama. Ānanda, Nanda, Upananda, the twelve Pacceka Buddhas, Bhāradvāja bearing his last body.
“Bodhī, Mahānāma, and then Uttara; Kesī, Sikhī, Sundara, and Bhāradvāja. Tissa, Upatissa, Upasīdarī, the destroyer of the bonds of existence, and Sīdarī, the destroyer of craving.
“Maṅgala and Vītarāga Pacceka Buddhās, Usabha who cut away the ensnaring root of suffering, these Pacceka Buddhas attained Nibbāna, Uposatha, Sundara, and Saccanāma.
“Jeta, Jayanta, Paduma, and Uppala; Padumuttara, Rakkhita, and Pabbata. Mānatthaddha, Sobhita, Vītarāga, Pacceka Buddha Kaṇha, well freed from defilements.
“These and others are Pacceka Buddhās of great power, destroyers of the bonds of rebirth. Always worship these great sages of immeasurable virtue who have gone beyond all attachment and attained final extinguishing at passing away.”